Categories: Notícias

Mnet é criticada por omitir mensagem de Lady Gaga no Grammy

Rede sul-coreana não traduz discurso de Lady Gaga no Grammy 2025 e reacende debate sobre a invisibilização da comunidade LGBTQ+ no país

A emissora sul-coreana Mnet enfrenta críticas após omitir a tradução completa do discurso de Lady Gaga no Grammy 2025. Durante a premiação, a cantora defendeu a comunidade trans e LGBTQ+, mas a transmissão da Mnet resumiu sua fala como um apelo à diversidade. No evento, Gaga recebeu o prêmio de Melhor Performance de Duo/Grupo Pop ao lado de Bruno Mars. O comentarista do canal apenas resumiu suas palavras sem mencionar diretamente a comunidade trans.

Em seu discurso, afirmou: “Pessoas trans não são invisíveis. Pessoas trans merecem amor. A comunidade queer deve ser elevada.” No entanto, a transmissão ao vivo da Mnet não apresentou uma tradução fiel. O caso reacendeu críticas sobre a forma como a mídia sul-coreana trata temas LGBTQ+. Kim Do-heon, crítico de cultura pop, apontou que essa postura é recorrente. “Há uma tendência conservadora na mídia coreana de evitar assuntos sensíveis, especialmente relacionados à comunidade trans”, disse.

Casos semelhantes ocorreram nos últimos anos. Em 2021, o governo de Seul enfrentou reações negativas por censurar referências LGBTQ+ em seu evento anual de Ano Novo. Na ocasião, a coreografia do grupo de dança Lachica para “Born This Way”, de Lady Gaga, teve trechos censurados. No mesmo ano, um canal de TV cortou uma cena de beijo entre pessoas do mesmo sexo na exibição do filme Bohemian Rhapsody.


Lady Gaga com prêmio do Grammy 2025 (Foto: divulgação/Lady Gaga via Instagram)

Falta de contexto e responsabilidade da emissora

Kim observou que a falha da Mnet pode ter sido consequência do formato da transmissão, que usou um comentarista em vez de um intérprete simultâneo. “Traduções precisas são difíceis nesse modelo, mas a emissora deveria estar mais preparada para contextualizar falas tão importantes”, afirmou. Yi Ho-rim, ativista da organização Solidarity for LGBT Human Rights of Korea, também criticou a omissão e destacou a relevância do discurso de Gaga. “As palavras dela têm peso político e social, especialmente no atual contexto dos Estados Unidos, onde há esforços para apagar a identidade trans dos espaços públicos”, disse.

Para Yi, transmissões de eventos internacionais devem ir além da tradução literal. “É necessário compreender o contexto social e político para interpretar corretamente discursos como esse”, concluiu. Ativistas destacam que omissões como essa reforçam a invisibilização da comunidade LGBTQ+ na mídia sul-coreana. Especialistas apontam que, ao suavizar discursos e evitar abordagens diretas, emissoras contribuem para a manutenção do tabu sobre o tema no país. 

Foto Destaque: Lady Gaga em divulgação para o Grammy; logo da Mnet. Divulgação/Lady Gaga via Instagram / Mnet

Stefani Couto

Jornalista | Editora-chefe & Assessora de Imprensa do Korean Magazine BR

Recent Posts

Le SSERAFIM tem estreia gloriosa na Billboard com a música “Spaghetti”

O tão aguardado comeback do grupo sul-coreano Le SSERAFIM, vem batendo recordes nos charts da…

7 horas ago

Jang Ki-yong e Ahn Eun-jin viram colegas após farsa amorosa em “Dynamite Kiss”

No dia 4 de novembro, a SBS divulgou um novo teaser com os melhores momentos…

7 horas ago

V se torna o primeiro embaixador global marca líder de K-beauty ‘TIRTIR’

Na última segunda-feira (03), a marca sul-coreana de cuidados com a pele Tirtir anunciou o…

8 horas ago

Jun Ji Hyun recusa convite para atuar no K-drama “Koreans”

Jun Ji Hyun não fará parte do elenco de “Koreans”, remake sul-coreano da aclamada série…

17 horas ago

“O Manipulado” reúne Ji Chang-wook e Do Kyung-soo em trama de ação e vingança

O novo k-drama da Disney+ “O Manipulado” marca o começo de uma jornada para Ji…

18 horas ago

Agência de Lee Yi Kyung toma medidas legais contra rumores sobre o ator

Nesta segunda-feira, 3 de novembro, a agência do ator Lee Yi Kyung, a Sangyoung ENT,…

1 dia ago